Licuricii se laudă cu lumina lor când nu răsare nici soarele, nici luna; pisica cât este ea de curajoasă când tigrul se întoarce în pădure. (indian)
Mai bine să fii furnică şi să mănânci zahăr, decât să fii elefant şi să mănânci lemne. (indian)
Atunci când calci pe coada altuia, crezi că stai pe vată; când altul te calcă pe coadă, ţipi si-l ocărăşti. (indian)
În satul cu capre behăie; în satul cu bivoli, mugeşte. (indian)
Unde s-au strâns zece femei, gata şi tribunalul. (indian)
Sita îi spune acului: “Ai o gaură în coadă”. (indian)
Dacă vrei să presari ghimpi pe drumul altuia, ai grijă să umbli încălţat. (indian)
Omul bun vede binele peste tot; omul rău – nicăieri. (indian)
Să roşeşti pentru defectele pe care le ai, nu pentru că va trebui să ţi le îndrepţi. (indian)
Toate statuile de zei au paie înăuntru. (indian)
Aurul nu face zgomotul pe care-l face arama. (indian)
Să nu lauzi în faţă, să nu bârfeşti în spate. (indian)
Bastonul trebuie să fie atât de tare pe cât este câinele de rău. (indian)
Găseşte prieteni în zile bune pentru a-i pune la încercare în zilele rele. (indian)
Cine vrea să fie înţelept să imite lemnul de santal care parfumează securea care-l răpune. (indian)
Lacrima e arma femeii aşa cum minciuna e arma hoţului. (indian)
Arborele adăposteşte sub frunzele sale omul care îl va doborî. (indian)
Nu curajul singur, ci curajul însoţit de prudenţă duce la victorie. (indian)
Şi pisica ajunge tigroaică dacă trăieşte în pădure. (indian)
Femeia şi iepurele sunt ai tăi cât timp îi supraveghezi bine. (indian)
Femeia fără soţ este ca noaptea fără lună. (indian)
Înainte de venirea noastră nimic nu-i lipsea lumii; după plecarea noastră nimic nu-i va lipsi. (indian)
Nu-ţi jigni prietenul atribuindu-i merite pe care nu le are. (indian)
O femeie încăpăţînată îşi va pune chiar soţul într-un coş şi-l va vinde. (indian)
Acela îţi este prieten care îţi ţine umbrela deasupra capului când plouă. (indian)
Femeile sunt instruite de natură; bărbaţii sunt instruiţi de cărţi. (indian)
Să plece în pădure cel a cărui femeie e arţăgoasă; casa lui şi aşa este o pădure! (indian)
Un om bătrân care se căsătoreşte cu o femeie tânără, este ca şi cum ar lua otravă. (indian)
O conştiinţă încărcată este un duşman permanent. (indian)
Prietenia dispare unde egalitatea încetează. (indian)
Pagina :
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
Urmatoarea»