Frunzele veştede nu urâţesc arborele frumos. (arab)
Licuricii se laudă cu lumina lor când nu răsare nici soarele, nici luna; pisica cât este ea de curajoasă când tigrul se întoarce în pădure. (indian)
Politeţea este o monedă care îl îmbogăţeşte nu pe cel care o primeşte, ci pe cel care o cheltuieşte. (persan)
Era lăudată splendoarea cozii de păun în faţa păsărilor adunate: “dar priviţi-i picioarele, ascultaţi-i ţipetele!”- strigau ele. (japonez)
Mai bine să fii furnică şi să mănânci zahăr, decât să fii elefant şi să mănânci lemne. (indian)
Cu cât spicul de orez are mai multe boabe, cu atât se apleacă mai mult; cu cât este mai gol, cu atât stă mai ridicat. (malaez)
La moară nu se iscă gâlceavă până nu se spune: “Eu sunt primul, tu eşti după mine”. (turc)
Chiar dacă lemnul este strâmb, focul tot drept iese. (turc)
Şi un voinic poate să cadă la pământ din pricina unei coji de pepene. (persan)
Când intri în turmă, sărută fruntea măgarului. (armean)
Acolo unde nu există uliu, lăcusta spune: “Eu sunt uliu!” (malaez)
Şi maimuţa mai cade din copac. (japonez)
Noroiul ascunde rubinul dar nu-l poate murdări. (chinez)
Intelelege greselilele altora la fel de usor precum iti intelegi propriile greseli. Proverb Chinezesc
Atunci când calci pe coada altuia, crezi că stai pe vată; când altul te calcă pe coadă, ţipi si-l ocărăşti. (indian)
Nu ridica vocea şi coboară-ţi pleoapele, fiindcă dacă ar fi vocea cea care ar hotărî în viaţă, un măgar ar clădi cu zbieretele sale două case într-o zi. (arab)
În satul cu capre behăie; în satul cu bivoli, mugeşte. (indian)
În ce loc ar putea fi fericit cel care nu e preocupat decât de el însuşi? (malaez)
Cine se arată prea plin de el e gol pe dinăuntru. (indochina)
Înţeleptul nu se întristează că nu e cunoscut de oameni, el se întristează că nu cunoaşte oamenii. (chinez)
Vulpea fudulă cade cu toate picioarele în cursă. (armean)
Cine se place pe sine nu poate să-i placă pe alţii. (turc)
Sărutând mâna buzele nu se tocesc. (turc)
Sita îi spune acului: “Ai o gaură în coadă”. (indian)
În copacul înalt vântul bate mai puternic. (chinez)
Chiar dacă tu eşti vânt nu uita că uraganul este mai puternic decât tine. (egiptean)
Dacă vrei să presari ghimpi pe drumul altuia, ai grijă să umbli încălţat. (indian)
Când Allah vrea să distrugă o furnică, face să-i crească aripi. (arab)
Oceanul nu dispreţuieşte nici cele mai mici râuri. (japonez)
Să nu reproşezi, fiindcă reproşul duce la acuzare, acuzarea e soră cu cearta, cearta e soră cu duşmănia şi duşmănia e mamă cu înstrăinarea. (arab)
Pagina :
1 |
2 |
3 |
Urmatoarea»