Nu te nelinişti pentru răul de anul viitor.
Ce nu vrei sa stie dusmanul, nu spune prietenului
Nu te nelinişti pentru răul de anul viitor.
Oricât de insignifiant ar părea duşmanul tău, să ştii că el e întotdeauna de temut.
Oamenii dorm bine la hanul “hotărârii”.
Durerea altuia e ca zăpada de anul trecut.
Pasarea zareste prada de la departare de o posta si nu vede latul stapanului care se afla chiar langa ea.
Te duci şi cucereşti ţara duşmanului; duşmanul vine şi cucereşte ţara ta. (cotropitorii vor fi mereu sub spectrul nefast al revanşei aducătoare de noi conflicte) (sumer)
Prietenul te face să plângi, duşmanul, să râzi. (turc)
Cuvântul oprit între buze e sclavul tău; cuvântul pronunţat fără rost e stăpânul tău. (arab)
Cui îi fierbe creierul în august, îi fierbe cazanul iarna. (turc)
Praful muncii este mai bun decât şofranul trândăviei. (arab)
Banul înstrăinează oamenii. (japonez)
Banul este hoţul omului: îi fură ce are mai de preţ – cinstea. (indian)
Banul este toporul care desparte prietenii nedespărţiţi. (indian)
Când bădăranul se îmbogăţeşte, poartă umbrela de soare şi noaptea. (indian)
Banul dă frumuseţe urâţilor, picioare ologilor, ochi orbilor, interes lacrimilor. (armean)
Banul este un metal care înmoaie şi pietrele. (arab)
Fi-i prudent chiar dacă duşmanul tău e cât o furnică. (turc)
Nu privi cât e de alb turbanul; poate că săpunul era luat cu împrumut. (turc)
Oricât de insignifiant ar părea duşmanul tău, să ştii că el e întotdeauna de temut. (persan)
Oamenii dorm bine la hanul “hotărârii”. (persan)
Când stăpânul devine pod, fereşte-te să treci pe el. (este periculos să depinzi de unul mai mare ca tine) (indian)
Este mai de folos să cunoşti calităţile duşmanului decât defectele lui. (chinez)
Chiar dacă duşmanul tău ar fi o frânghie de nisip, numeşte-l şarpe. (arab)
Nu te nelinişti pentru răul de anul viitor. (turc)
Durerea altuia e ca zăpada de anul trecut. (persan)